为什么金刚川看不下去(为什么说金刚川拍的不好)
7762023-08-29
各位老铁们好,相信很多人对为什么感觉国外文学类书籍读不下去,无法沉浸到作者的情感里都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于为什么感觉国外文学类书籍读不下去,无法沉浸到作者的情感里以及不建议看日本文学作品的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
来谈谈芥子园画谱,古代著名国画教材,浅显易懂,适合无基础、自学入门。
1画谱适合启蒙,是前人的经验之谈,古人的笔墨之谈,这是画的法度、是基础;但是不是偷懒的工具,你必要在学习前人基础之上进行揣摩、创造,有所变化,得有自己的东西。
2你要成为画家,还是画工,不只是技巧,还有找到自我,书法绘画功底、文学底蕴、美学修养、美学感悟很多方面都需要提升,这是一个漫长的过程。
3画谱对于艺术开蒙方面有着积极作用,但国画精髓全未窥见。画谱不是法器,如果废临摹而一味抄袭,传统的中国画教学也会沦落。
所以对于画谱,需要多方面看待,不应该太偏激。
一、传统文化不同。
外国人的传统文化比较开放,直率。中国人的文化比较含蓄,委婉。比如:外国无工作的人叫“失业”,中国人叫“下岗”;外国军人在弹尽粮绝时可以选择投降,以保全性命,中国人则是人在阵地在;外国人吃西餐,常用刀叉,中国人吃中餐,常用筷子等。
二、称呼不同。
外国人称朋友为“亲爱的”,以示关系好,中国人直称朋友姓名,以示亲密;外国人对亲戚的称呼与中国人也不同,外国人对父母与中国人对父母的称呼也各有所异等。
三、感情不同。
外国人对人淳朴,中国人对人两面三刀;外国人对妻子不忠,花心,中国人讲求从一而终;外国人喜欢发明创造和冒险,中国人喜欢耍小聪明和保守等。
四、与作品的质量也有关系。
外国人的作品也有好有差,好的作品也很有吸引力,让人难以怀记。比如:小时候我读的日本连环画《鬼姐》、《小雪》;俄国作家高尔基的《童年》、《在人间》、《我的大学》;西班牙的《小癞子》等作品让我记忆颇深,至今难以忘怀。
由于以上等原因,当然,这当中也有例外。我们阅读国外文学有时不能进入作品状态,情感无法沉浸其中,也很正常。
不可否认,在东方的黄色面孔之中,近代日本人的文学作品是超越亚洲各国的,包括我们。到现在日本人的诺贝尔奖拿了多少,我们又拿了多少,一目了然,确实令人惭愧。
虽然我们近代文坛之中有莫言、有贾平凹、有冯骥才、有严歌苓、有余华.....但日本同样也有芥川龙之介、川端康成、大江健三郎、村上春树、东野圭吾、石黑一雄.....这些日本文学家的作品,你若细细读过,你便发现,日本人真的太优秀了,文学造诣毫不逊色我们,甚至有所超越。日本那种特有的工匠精神竟然在他们的作品中也能体现出来,一丝不苟,每一个字都付诸于心血。
为什么日本人的作品能够这样的完美,这样的大开大合,这样的令人动容,无非是源于他们自由开放的精神,你愿意怎么写,就去怎么写,没有什么所谓的审查机制。写完的作品,原封不动的上架,毫无删减。但我们却没有这么随意,稍有不逊之言,是不准上架地。
就拿日本人的推理小说来说,我们的推理小说跟人家的比起来,简直是不堪入目,也正是如此,日本人写出了《白夜行》、写出了《点与线》、写出了《告白》、写出了《砂之器》、《人间椅子》、《W的悲剧》、《人性之证明》、《模仿犯》、《嫌疑犯X之献身》......等等一系列推理小说,这些作品无一例外受到了世界各国的追捧,被翻译成多种语言,并被先后拍成影视剧。请问我们能有几部拿的出手的推理类作品,以此来跟日本人抗衡。好像没有什么唉。
喷子和愤青只会谩骂他人,而从没思考过自己为何不如人,相信以上我所说的这些文学作品的名字和那几个日本大作家的名字,他们连听都没听过。就算我国的作品,他们也没读过几本。若真读过其中一两本,他那脑子也就开窍了,而不是左脑是水、右脑是面,别摇晃,一晃就成糨糊。
日本文学,追求的多是感情上的纤细的体验,表现的主要是日常的平淡的生活,在平淡朴素的生活中表达对社会对人生的冷静的思考。与阶级冲突无关,日本的文艺观是以“真”、“哀”、“艳”、“寂”为基础的。作品短小精干,吸收了大量中国元素,形成自己风格的作品,行文细腻,写实感强。
中国文学与政治挂钩,独具特色,各种流派自由发展,辩证,成熟,大气。时代感强。
关于本次为什么感觉国外文学类书籍读不下去,无法沉浸到作者的情感里和不建议看日本文学作品的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。