奈斯网站冷知识,奈斯官网(奈斯什么)
8912023-09-09
其实澳大利亚口音是什么样的的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解为什么不建议学澳大利亚口音,因此呢,今天小编就来为大家分享澳大利亚口音是什么样的的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
本文目录
我觉得口音问题不用过分纠结,毕竟不是母语,而且英语本身也有好多口音,请问是学英音还是美音啊,还有澳大利亚口音呢?人家印度人口音那么重不还是说的很自信。
主要是要培养孩子英语思维,用词和语法要地道,不要用汉语语法思维硬往英语上套。有口音不影响你跟英语语系的人交流,人家肯定会听的懂得。但中式用法肯定就会词不达意。
我觉得目前有些人太纠结在口音了,各种视频平台只要读英语的视频下面就有“口音怪”出没,不要被这些人影响,大胆说最重要。
现在资源那么多,可以给孩子多阅读多听一些原版动画原版书,慢慢来持之以恒,主要是要培养英语思维。
懒音。能省则省因为苍蝇也是土澳三大特点之一.
看到这个标题我有些一头雾水,怎么会听不出来口音?其实每个英语国家的口音都很明显,甚至每个国家内部不同地区的口音都不一样。
中国人最先接触的英语应该还是英国口音的英语。但其实英国英语口音是最复杂的。首先一点是,英国不同阶层说的英语就不一样,大家在BBC听到的英语被称为RecievedPronunciation或者简称RP,有些人会管它叫英国普通话,但其实最贴切的叫法应该叫英国播音腔。因为它的普及程度非常低,在英国大约也只有3%的人会说。而伦敦地区普通人说的英语一般叫做cockney,它最典型的特点是不爱发t,单词中遇到t会经常用一个停顿带过。
除了阶层外,口音变化更复杂的是地域。在英国,很多郡县都有自己独特的口音,除了很多人捧的伦敦音,剑桥音,在英格兰内部比较有特色的口音是约克郡口音,其最典型的特征是会把很多?的音发成u。比如blood用标准英语读出来应该是/bl?d/,但用约克郡口音发出来就会变成/blud/。
在英格兰以外,苏格兰口音以其骨骼清奇、与众不同而独树一帜,以至于很多精通英语的人听苏格兰口音都还会常有不是英语的感觉。苏格兰口音最大的特点是其r的发音,类似于西班牙语和意大利语中的大舌音,就是我们平常说的大嘟噜,但又没那么重,不会真正嘟噜出来。在元音方面,苏格兰口音会把标准英语中的ai发成ei。如果大家看过著名电影《勇敢的心》,就会有很深的体会。里面的苏格兰角色几乎所有的ai都发成了ei。比如fighter这个词,在里面永远都是feighter。
接下来是爱尔兰口音。爱尔兰英语有些介于英式和美式英语之间。就是会卷舌,但没有美国人那么夸张;另外一个特点是会把很多?发成a。爱尔兰人独特的发音在唱歌时非常好听,这也让爱尔兰诞生了很多风靡全球的乐队,比如U2等等。
说完欧洲的,就该说北美的口音了。先说美国口音。跟英国恨不得每个郡每个县都有自己的口音不同,美国口音相对比较统一。多数美国人会说我们印象中的标准美式口音,卷舌是它最大的特点。但美国南部人所说的英语还是有很鲜明的特色,主要体现在元音上,就是几乎所有发a的音在美南口音里都会发成?,这种发音极其夸张,以至于好多人以为全美国都是这样发音的,但其实这只是美南英语独有的特征。
加拿大口音大体上和美国标准口音一样,但有两个很明显的不同。一个是eh这个独特用法,就是eh这个单词可以代替所有反义疑问句。比如it'seasyforyou,eh?(标准英语应该是it'seasyforyou,isn'tit?)。这种用法在加拿大人中间非常普遍。另一个特点是字母Z的读法,美国英语的读音是/zi:/,而加拿大英语的读音是/zed/,很多时候光凭这个字母的读音就能区别这两个国家的人。
最后是大洋洲口音,就是澳新口音。应该说澳新之间的口音除了一些词汇具体用法不同,基本完全一样。他们最主要的特点是元音的变化。简而言之就是很多元音的发音会比英音厚一拍,比如i会变成ei,ei会变成ai,ai会变成?i。比如,Ilikehisname,如果用澳新英语去说,可能听上去会类似oiloikheisnaim。另外现在澳新很多年轻人遇到r也会卷舌,使澳新英语和美国英语越来越接近了。不过个人还是认为除了苏格兰口音,澳新口音是比较难懂的。
除了这几个国家,其它的像南非,巴哈马乃至新加坡等国也有大量以英语为母语的人,他们的口音也都有各自的特色,没法一一涵盖了。欢迎大家拍砖!
我觉得口音无所谓。啊先说以上以下回答仅代表答主本人观点,与所在机构或他人无关。嗯我觉得语言的主要目的是表达,首先要能够清晰流利用词到位地实现人与人之间的交流,然后再考虑进一步的归属感问题。如果对开口说英语被当地人夸奖英语说得不错还不满足,想要被别人询问您来自哪个(母语是英语的)地区才满意,那基本属于更高的追求,而且可以选择自己希望的国家或地区,愿意融入当地就选澳洲,愿意跟着美剧学就美国,愿意跟着英剧学就英国,都可以。答主在澳洲和英国都待过,觉得学校老师说的英语或者容易接触到的澳洲本土年轻人说的英语口音都不是大家印象中那种非常土的口音,虽然人和人之间的口音区别很大(具体有多大听一下澳洲前总理艾伯特和现总理谭宝的发言就能感受到,天差地别),不过答主得说英国人说英语口音也天差地别啊,电视剧里英国标准发音或者国内听力里那种英音口音还是非常少见的,英国乡村地区也有的地方的英语口音听起来很“土”而且含含糊糊,澳洲也有当地人说的英语很高大上知识分子气息浓。问题中提到的老师同学大多是澳洲口音不知是怎样的澳洲口音,答主上学时体感老师的口音是英音为主中夹杂着一些澳式发音的特点,在某些单词或习惯用语中能听出来,周围同学不一定,local的同学有的和美音更相似,有的人是在说话俗语用得太多很难懂,周边华裔同学答主一般都和他们用普通话交流(还是因为懒),大家的英语水平说得上参差不齐。至于印度同学,咱们身为中国人听从印度来澳洲而不是印度裔在澳洲出生的同学的口音肯定是觉得印度味十足,不过说真的我之前问过一次同学觉得是中国人说话好懂还是印度人(没有大规模采样,并不是大众观点),得到的回答是还是印度人说的好懂,毕竟英语是他们的母语之一,虽然口音有点奇怪,但是人家用语和语法没什么问题啊。综上所述,答主觉得先解决表达问题,再攻克口音问题,能上升到口音问题的前提是口语没问题。希望这个回答对提问者有帮助。:-D
关于澳大利亚口音是什么样的到此分享完毕,希望能帮助到您。