觉醒年代体现了哪些方面的知识(觉醒年代的深刻含义)
13722023-08-26
很多朋友对于觉醒年代体现了哪些方面的知识和关于觉醒年代的冷知识不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
01、弄错国歌,闹得不只是笑话
在第二集里面,陈独秀从日本回国,当夜和夫人高君曼在小院里谈心。
高君曼谈及延年、乔年兄弟俩,心疼他们在外做苦工赚生活费也不愿回家,请求陈独秀去把他俩接回家,却被陈独秀否决了。
陈独秀一面欣慰两个儿子有骨气,一面受了《国际歌》的影响,很认可两兄弟的靠自己争取自己命运的做法。
“世上没有救世主,也没有神仙上帝,要创造大家的幸福,只能靠我们自己!”
当时,《国际歌》还没有翻译成中文,这几句话却给了陈独秀很深的印象。
不出意外,看到这里,刷屏而来的就是《国际歌》的歌词,“起来,饥寒交迫的奴隶”,“英特纳雄耐尔,就一定要实现”。
然后,一句夹杂其间的“起来,不愿做奴隶的人们”,就显得比较突兀了。
一些眼尖的网友看不过去,立马出来科普了,“《国际歌》不是《义勇军进行曲》”,这是“瞿秋白翻译的《国际歌》”。
看到里面还有人说明天要中考的,为他捏一把汗,不知道考没考这个考点?也不知道他有没有弄混?
当时是1915年,《国际歌》还没有中文版。
1871年,“普法战争”中巴黎公社失败。
不久,巴黎公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃,创作了诗歌《英特纳雄耐尔》,并于1888年,由法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特谱写曲子,《国际歌》由此诞生。
20世纪初,《国际歌》其中三节被译为俄文版,20年代初,苏联就以此为国歌。
1920年,瞿秋白首次把《国际歌》翻译成中版。
后来,萧三由俄文版转译并由陈乔年配唱的《国际歌》,在中国大地上传唱开来。
国歌《义勇军进行曲》,发行于1935年,田汉作词,聂耳作曲,原本是电影《风云儿女》的主题歌。
这首进行曲自诞生以来,在中华民族危急存亡的重要关头,激励了无数爱国志士,为了中华民族的解放前赴后继,新中国成立前就被拟定为国歌。
弄错了国歌和国际歌,闹得不只是笑话,所以,不要再弄混了!
《觉醒年代》是由张永新执导,于和伟、张桐、张晚意、马启越、张思乐等主演的重大革命历史题材电视剧。1915年9月,陈独秀在上海创办《新青年》,竖起科学与民主两面大旗,新文化运动由此发轫。陈延年和陈乔年因家庭原因记恨父亲陈独秀,父子三人矛盾重重、故事不断。
北大红楼,陈独秀、李大钊、胡适、鲁迅、蔡元培以《新青年》为阵地与复古派辜鸿铭、刘师培、黄侃等激烈争论,百花齐放、精彩纷呈。
五四大游行、火烧赵家楼、总同盟罢课、“挽蔡运动”;、陈独秀被捕、拒签21条等环环相扣、惊心动魄。在血与火的洗礼中,新文化阵营发生裂变。陈独秀与李大钊、陈延年、陈乔年等由分到合,最终选择了马克思主义;胡适等人则与陈独秀、李大钊由合到分,走向了全盘西化。《新青年》解体。觉醒年代,大浪淘沙,南陈北李相约建党,曙光初现,社会主义在中国终成必然。
这句话是《觉醒年代》中那个为了反抗父母的包办婚姻从而逃婚的女学生易群先说的,当时她和那么多学生被警察关进牢房,他们谈论理想时说的。
袁世凯复辟,护国运动,五四运动,新文化运动。以上都是电视机觉醒年代中历史时间的几个代表重大事件,电视机真实再现了这几个事件。
OK,关于觉醒年代体现了哪些方面的知识和关于觉醒年代的冷知识的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。